Transferts

Réserver votre transfert de l'aéroport / port et votre hôtel ou appartement.

Transferts aux handicapés
Transferts aux handicapés
Transferts par navette
Transferts par navette
Transferts par autobus
Transferts par autobus
Transferts par taxi
Transferts par taxi
Transferts par Limousin
Transferts par Limousin
Transferts par minibus
Transferts par minibus

Routes disponibles - une manière ou aller-retour

Réserver Transfert

Bien sûr, nous sommes assurés !

# 96127005669

Mapfre est le n° 1 d'assurance dans nos principales destinations en Espagne et en Amérique latine.

Augmentez votre trafic de site Web avec Attracta.com
Htel Oasis Atalaya, Conil de la Frontera, Cote de la Lumiere

Htel Oasis Atalaya

Conil de la Frontera, Cote de la Lumiere

Htel Tryp Jerez, Jerez de la Frontera, Andalousie

Htel Tryp Jerez

Jerez de la Frontera, Andalousie

Htel Gran Ciudad del Sur, Puerto Real, Andalousie

Htel Gran Ciudad del Sur

Puerto Real, Andalousie

Htel Catalan Hotel, Puerto Rreal, Andalousie

Htel Catalan Hotel

Puerto Rreal, Andalousie

Htel Confortel Calas De Conil, Conil de la Frontera, Cote de la Lumiere

Htel Confortel Calas De Conil

Conil de la Frontera, Cote de la Lumiere

Htel Hipotels Flamenco Conil, Conil de la Frontera, Cote de la Lumiere

Htel Hipotels Flamenco Conil

Conil de la Frontera, Cote de la Lumiere

Htel Parador de Arcos de la Frontera, Arcos de la Frontera, Andalousie

Htel Parador de Arcos de la Frontera

Arcos de la Frontera, Andalousie

Htel NH Avenida, Jerez de la Frontera, Andalousie

Htel NH Avenida

Jerez de la Frontera, Andalousie

Htel Utopia, Benalup - Casas Viejas, Andalousie

Htel Utopia

Benalup - Casas Viejas, Andalousie

Htel Fuerte Conil, Conil de la Frontera, Cote de la Lumiere

Htel Fuerte Conil

Conil de la Frontera, Cote de la Lumiere

Excursions de Cadix / Jerez


Citysightseeing Cadiz (Hop on Hop off)

Citysightseeing Cadiz (Hop on Hop off)

Nous vous proposons un circuit panoramique dans Cadix, avec le moyen de transport le plus intéressant et le plus instructif de la ville. Grâce à un bus touristique qui passe par les endroits significatifs de la célèbre « tacita de plata », vous pouvez jouir des plus belles vues de la ville et participer à un circuit à pied dans la vieille ville. Vous serez toujours accompagné d´un système audio, très apprécié des passagers, qui vous aidera à surmonter les difficultés linguistiques. Un circuit complet où plaisir et tourisme vont de pair.



Tetuan & Tanger visit only for one day. Salida Puerto Algeciras

Tetuan & Tanger visit only for one day. Salida Puerto Algeciras

Découvrir le Maroc à un prix irrésistible, visiter Tétouan et Tanger et profiter d´un repas typique marocain (départs quotidiens depuis Algeciras). Nous vous offrons un tour varié où vous pouvez voir deux des villes plus emblématiques du Maroc. Se compose de : présentation à l´accueil, le port d´Algésiras, en bateau de grande vitesse à destination de Ceuta et hébergement en autocar ou en minibus, à la frontière avec le Maroc des procédures et de transférer à Tétouan. La visite comprend également la visite de la ville : carré, où le Palais Royal, le quartier hébraïque est de Hassan II ou le Mellah, le souk berbère, la médina, etc.. Déjeuner de midi au restaurant marocain typique agrémentée de folklore traditionnel vous sera servi et auront aussi du temps pour faire du shopping et ensuite à Tanger. À l´arrivée, visite de la ville moderne, Plaza de France, Boulevard Pasteur... et certains milieux diplomatiques. Visitez la vieille ville ou Médina et certains de ses souks et les coins les plus caractéristiques. Après la visite de Tanger, transfert Ceuta et expédition à Algeciras. Le voyage comprend : des passages d´assistance et check-in à la port d´Algésiras, Fast Ferry Algeciras / aller-retour de Ceuta, entraîneur, compagnon marocain de Guide, guides locaux, déjeuner marocain typique à Tétouan (boissons non comprises) avec spectacle traditionnel et guidée.



Wine cellar visit Real Tesoro, Jerez

Wine cellar visit Real Tesoro, Jerez

Beaucoup plus qu’une cave. Lorsque vous entrerez dans ces caves à vin, vous sentirez et écouterez le Xérès. Les vins et eaux-de-vie du Groupe Estévez vieillissent dans cette ambiance unique. Bienvenue dans les caves Jose´Estévez, où coexistent tradition et innovation. Au cours de votre visite, vous découvrirez ses passions. Une passion pour le vin : entre des accords de musique, la maturation des vins et des eaux-de-vie s´effectue dans des milliers de fûts centenaires de chênes américains, selon le système traditionnel de "criadera et solera" du Xérès. Une passion pour les chevaux : le Trésor du Troupeau royal de chevaux, consacré au dressage de chevaux de pure race espagnole de couche noire, il est le fruit d´une sélection exigeante. Le Guadarnés est composé de pièces de valeur de différents types de harnais et de montures avec ceux de l´exposition de carrosses et d’attelages du Musée des Carrosses. Une passion pour l´art : vous serez ébloui en contemplant plus de 1000 œuvres d´art : des collections d´horloges, de tapis, de cannes et de bijoux authentiques ainsi que la collection de 100 gravures dans la "Suite Vollard" de Picasso, en plus de Miro, Tapies, Dalí.



Barbadillo win cellar, Sanlucar de Barrameda

Barbadillo win cellar, Sanlucar de Barrameda

La visite guidée des vignobles, comprend la visite de cinq vignobles dans différentes typologies architecturales. Le guide vous expliquera les techniques de production de nos vins d’appellation d’origine protégée, ainsi que la viticulture. A la fin de la visite nous ferons une dégustation de deux sortes de vin : Manzanilla et Crème. (Si vous le désirez, chaque visiteur pourra déguster toutes autres sortes de vin qui leur seront également offertes). Durée de la visite : 1 heure, la visite peut se prolonger en fonction du temps que le visiteur tardera à déguster ces vins.



Wine Cellar Pedro Domecq, Jerez

Wine Cellar Pedro Domecq, Jerez

Le fondateur Pedro Domecq vignobles sont situés à Jerez, sont les plus remarquables caves du cadre, ont été fondés dans les années 1730 et font partie de l´histoire de notre ville. En 1874, sa marque est né plus en international, fondateur, devenant le premier Brandy espagnol. Il a été l´unique cave Sherry décerné par la prestigieuse International Wines and Spirits Competition comme le meilleur producteur de la cave des vins dans le monde en 2005. Une promenade à travers ses coins assure un voyage dans le temps et un régal pour les sens.



Gonzalez-Byass Cellars, Jerez

Gonzalez-Byass Cellars, Jerez

Visite guidée dans les établissements de Gonzalez Byass, où les visiteurs pourront déguster les produits internationaux proposés. Plus de 45 millions de litres de vin et de sherry sont stockés dans les caves. Certaines caves sont célèbres pour leur structure unique qui permet d´atteindre un niveau élevé d´efficacité et de modernité. Une promenade dans les caves où vieillit le vin ressemble à un voyage à travers l´histoire, en passant des caves les plus traditionnelles et anciennes aux plus modernes.



Dolphins and Wheels on Tarifa

Dolphins and Wheels on Tarifa

Excursions en bateau pour observer les baleines et les dauphins dans le détroit de Gibraltar. Des départs réguliers de Tarifa dans 3 bateaux, Jackelin, Dolphin Safari et arc-en-ciel, pour 150, 60 et 10 passagers respectivement. Tours 2 dernières heures dans lequel la probabilité d´observation est de 90 %, voire retourné au passager un billet pour une seconde chance gratuit. Ils sont possible de repérer jusqu´à 7 espèces de cétacés, selon la période de l´année, liste, commune et grands dauphins globicéphales tout au long de l´année, rorquals communs et sperme entre le printemps et l´été et les épaulards en été. Les excursions sont guidées par des biologistes marins qui aident à interpréter l´écosystème, les aspects biologiques et les comportement des animaux. Attention au passager est donnée en 4 langues, espagnol, anglais, allemand et français. La société Turmares Tarifa possède les certifications ISO 9001 et 14001 pour sa qualité et de la gestion de l´environnement.



Sancti Petri Casttle and Natural Park

Sancti Petri Casttle and Natural Park

Au départ du port de Sancti-Petri (Chiclana de la Frontera), nous entrons dans le parc naturel de la baie de Cadix, qui est niché entre les villes de Puerto Real, San Fernando, Cádiz et Chiclana. C´est précisément la Caño de Sancti Petri, située à proximité du village de même nom, l´entrée du parc naturelle, tous un labyrinthe naturel réel de salinas et de tuyaux. Flamants roses, cigognes, sont quelques-unes des espèces d´oiseaux qui font de cette terre leur lieu de reproduction, ou qui utilisent la baie comme un passage à niveau d´un point sur leurs voies de migration. Il n´a rien à envier à la faune des oiseaux de la baie de Cadix, d´ailleurs, comme c´est le cas de Doñana. Vous ne devez pas oublier les jumelles pour cette balade.



Sancti Petri and Barrosa beach

Sancti Petri and Barrosa beach

Au départ de poblado Sancti Petri (Chiclana de la Frontera) matelot de 1re classe, approcher l´îlot du même nom voir le château et discuter de son histoire. La village de Sancti-Petri, maintenant abandonnée, était le lieu d´établissement d´une colonie de pêcheurs pratiquant la pêche de thon. N´oubliez pas de visiter la ville fantôme de Sancti Petri. Nous allons ensuite mettre vers la plage de La Barrosa, pour le traverser dans son intégralité, observant près de l´hôtel et le quartier résidentiel de cette plage et les falaises qui la séparent de la plage de Sancti-Petri. À leur arrivée au port et le déchargement.



Sunset on Sancti Petri

Sunset on Sancti Petri

La petite île de Sancti Petri selon les anciens géographes a été le site de la célèbre Temple d´Hercule, aussi appelé Héraklion, un des sanctuaires plus importants du monde antique. Selon Pomponius Mela sous le temple ont été enterrés les restes du Dieu mythologique. Le temple a commencé son déclin au IVe siècle jusqu´à perdre son passé grandeur complètement pendant le domaine wisigothique. Les attaques et la destruction subie, l´action de la mer, l´huître successives et Pierre carrières des professions qui ont été mis au point, sur le sanctuaire avait pratiquement disparu. Le château est aujourd´hui un ensemble de bâtiments construit à partir de la fin du XVIe siècle et pendant le 17e. Dans cette route, vous pourrez admirer le magnifique spectacle du coucher de soleil à côté du château.